Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv

  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
  • Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
Issue 121, March 2019.
Wagner’s ‘Lohengrin’ Premieres in Lviv
 
Lohengrin, a three-act romantic opera written and composed by Richard Wagner, premiered at Lviv’s iconic Opera & Ballet Theatre in early March. While the opera remains a classic, the tale has always contained a hint of subversion. Wagner’s Lohengrin is one of the most important works of the romantic epoch and has been reinterpreted in many ways in theatres around the globe. Performed in its original German with Ukrainian subtitles, it’s been updated to a modern setting. Lviv Opera & Ballet Theatre staff including art director Vasyl Vovkun, conductor Myron Yusypovych, and set and costume designer Matthias Engelmann (Austria) have worked hard to deliver maybe their hippest and most experimental opera yet. By updating the story and spectacle, but keeping the story’s lively, slightly-crazed aesthetic, the creative team has put together an opera that speaks to a broader and younger audience. If you like opera, but want to see a more modern version, be sure to catch Lohengrin on stage on 27-28 March. 
 
Прем'єра опери Вагнера "Лоенгрін"
 
Початок березня львівський оперний театр відмітив премєрою романтичної опери Ріхарда Вагнера "Лоенгрін". Опера "Логенрін" є одним з найважливіших творів романтичної епохи і багаторазово переосмислюється в театрах по всьому світу. Вистава йде без скорочень й «без купюр» мовою оригіналу, тобто, німецькою, з українськими субтитрами. Здійснили цю сучасну постановку спільно режисер-постановник Міхаель Штурм (Німеччина), художник-постановник Матіас Енгельман (Австрія), диригент Мирон Юсипович, хормейстери Василь Коваль та Йоганнес Кьолер (Німеччина) разом з усім творчим колективом театру. 
Оновлюючи задум автора, але зберігаючи жваву, трохи божевільну естетику, львівські митці створили спектакль, який звертається до ширшої та молодшої аудиторії. Якщо ви любите класичну оперу і хочете побачити осучаснену версію, вам таки слід завітати до львівського оперного театру 27-28 березня.